What Is the Law of Inertia?

An object will continue to be in the state of rest or in a state of motion unless an external force acts on it. The moment of inertia (I) is mostly specified based on the distribution of mass in the body with respect to the axis of rotation. The concept of inertia and momentum are regularly confused because of their similar definitions.

Download Exclusively Curated Chapter Notes for Class 9 Science Chapter – 9 Force and Laws Of Motion

  • As the hollow sphere is uniform, the surface mass density (M/A) is constant.
  • Calculate the initial recoil velocity of the rifle.
  • Also calculate the magnitude of the force exerted by the wooden block on the bullet.
  • As per the third law of motion, the force exerted by the insect on the car is equal and opposite to the force exerted by the car on the insect.
  • When the resistance is offered by the body to continue to be in the uniform motion unless an external force acts on it.

A thin spherical shell of radius x, mass dm and thickness dx is taken as a mass element. Volume density (M/V) remains constant as the solid sphere is uniform. When the ball rolls on the flat surface of the ground, its motion is opposed by the force of friction (the friction arises between the ground and the ball).

Radius of Gyration

They collide and after the collision, the first object moves at a velocity of 1.67 ms–1. Let the mass of the plate be M and the radius be R. The centre is at O, and the axis is perpendicular to the plane of the plate. The mass element considered is a thin ring between x and x+dx with thickness dx and mass dm.

Moment of Inertia Formula

  • This explains why it is difficult to rotate a wheel compared to a uniform disc.
  • Moment of inertia from a Physics point of view is basically a quantitative measure of the rotational inertia or the angular mass of a body.
  • As per the third law of motion, the nail exerts an equal and opposite force on the hammer.
  • The mass element ‘dm’ considered is between x and x + dx from the origin.
  • In these laws, the first law is also known as the Law of Inertia.

To know in detail about the inertia definition and the law of inertia, visit BYJU’S – The Learning App. Therefore, the moment of inertia of the system is 0.045kg m2. Therefore, the moment of inertia of the system is 0.087 kg m2. ⇒ The dimensional formula of the moment of inertia is given by, M1 L2 T0.
Calculate the initial and final momentum of the object. Also, find the magnitude of the force exerted on the object. An object of mass 1 kg travelling in a straight line with a velocity of 10 ms–1 collides with, and sticks to, a stationary wooden block of mass 5 kg. Then they both move off together in the same straight line. Calculate the total momentum just before the impact and just after the impact.

How Did Galileo Explain Inertia?

The moment of inertia is usually specified with respect to a chosen axis of rotation. It mainly depends on the distribution of mass around an axis of rotation. Akhtar, Kiran, and Rahul were riding in a motorcar that was moving with a high velocity on an expressway when an insect hit the windshield and got stuck on the windscreen. Akhtar and Kiran started pondering over the situation. Akhtar said that since the motorcar was moving with a larger velocity, it exerted a larger force on the insect.

In this piece of article, let us discuss the first law of inertia in detail.Before discussing the law of inertia, let us know the Inertia Definition. Inertia is defined as a property of matter by which it remains at the state of rest or in uniform motion in the same straight line unless acted upon by some external force. A motorcar of mass 1200 kg is moving along a straight line with a uniform velocity of 90 km/h. Its velocity is slowed down to 18 km/h in 4 s by an unbalanced external %KEYWORD_VAR% force. Calculate the acceleration and change in momentum.

Which symbol is used to denote inertia?

The velocity of insect changes accordingly due to its mass as it is very small compared to the motorcar. Similarly, the velocity of motorcar is very insignificant because its mass is very large compared to the insect. A batsman hits a cricket ball which then rolls on a level ground. After covering a short distance, the ball comes to rest. The ball slows to a stop because (a) the batsman did not hit the ball hard enough.
Depending on the mass of the luggage and the magnitude of the force, the luggage may fall off the bus due to inertia. Tying up the luggage will secure its position and prevent it from falling off the bus. When a fireman holds a hose, which is ejecting large amounts of water at a high velocity, then a reaction force is exerted on him by the ejecting water in the backward direction. As a result of the backward force, the stability of the fireman decreases. Hence, it is difficult for him to remain stable while holding the hose.

Buy USDT: A Step-by-Step Guide to Purchasing Stablecoins Safely » Bitmama Blog

You can now either Withdraw your USDT to another exchange or wallet or use the Exchange option to exchange your USDT for another asset. Before buying USDT, consider factors like the stability of Tether, the fees involved, the security of the exchange, and your investment goals. Whether you’re a newcomer to the crypto world or a seasoned veteran, USDT is worth exploring and using. And Cwallet will be your most reliable helper on the journey to digital asset freedom. With Changelly’s stellar team, we have developed a unique system to ensure exchanges are fulfilled in the fastest possible time and with immediate customer support.

Choose the fiat currency you want to use and enter the amount you’d like to allocate. We need this information to calculate how much Tether OMNI you’ll receive. First and foremost, it provides stability in the often volatile crypto market.

How to Buy USDT via Binance?

Another common method to buy USDT is through a bank transfer. Platforms like MoonPay offer this option, allowing users to buy and sell USDT in more than 150 countries using the local currency of their bank account. Purchasing USDT using a credit or debit card is one of the most common and straightforward methods. Platforms like MoonPay allow you to buy Tether instantly with a credit or debit card.

Enter the amount you wish to buy, and we’ll instantly calculate the equivalent in USD based on the current exchange rate. Now that your account is funded, you can proceed to buy USDT. Navigate to the “Markets” or “Buy/Sell” section of the exchange, and search for USDT.

While we are independent, the offers that appear on this site are from companies from which Finder receives compensation. We may receive compensation from our partners for placement of their products or services. We may also receive compensation if you click on certain links posted on our site. While compensation arrangements may affect the order, position or placement of product information, it doesn’t influence our assessment of those products. Please don’t interpret the order in which products appear on our Site as any endorsement or recommendation from us.

Where should I store Tether?

After tapping buy, you’ll have the option to choose whether you want to place a one-time purchase or a recurring buy. If you select a recurring buy you’ll have the option to choose between daily, weekly, twice monthly, or monthly purchases. For those interested in trading USDT on a decentralized exchange, the Trust Wallet offers support for an extensive spectrum of assets and blockchains. The pros here include enhanced privacy, greater control over your crypto wallets, and reduced risk of institutional hacking. However, DEXs often have less liquidity than CEXs, can be more complicated to use for beginners, and have fewer features, which may reflect in a wider tether USDT price spread. It will store the how to buy metis private key to your Tether (USDT) on your device, whether that be a mobile phone, desktop, or laptop computer.

This can provide a steady income stream for lenders and allows borrowers to gain access to funds without having to sell their existing assets. By understanding how to buy USDT on these platforms, you can take advantage of the stability and utility offered by this popular stablecoin. Remember to always conduct your own research and consider your financial situation before investing in cryptocurrencies. All the purchases with fiat currency are processed by our partner – Simplex. To comply with the international regulators, they have to get this information to make sure you’re not involved in money laundering schemes or anything like that.

  • Stop-loss orders can be set directly from both the futures and spot trading interfaces on Binance.
  • It’s a marketplace, so sellers will offer crypto on their own terms.
  • For more information, check out our guide to stablecoin taxes.
  • Now that you’ve bought and secured your USDT, you can use it for various purposes.

What is Tether (USDT)?

He spent years building credit risk and fraud models for top U.S. banks. Stilt is backed by Y Combinator and has raised a total of $275M in debt and equity funding to date. The price of Tether USDt has increased by 0% in the last 7 days. It has seen a 0% increase in the past 24 hours and a 0% increase in just the last hour.

For Ethereum, Tether widely used in DeFi applications like lending and trading. On Solana, USDT supports fast, scalable payments suited for real-time apps. Each network offers unique advantages that shape how USDT is used. MoonPay offers a fast and easy way to buy Tether (USDT) with a credit or debit card, bank transfer, Apple Pay, Google Pay, and more. Holding your crypto in your KuCoin account provides quick access to trading products, such as spot and futures trading, staking, lending, and more. KuCoin serves as the custodian of your crypto assets to help you avoid the hassle of securing your private keys on your own.

  • You can receive your USDT in as little as 5 minutes when paying by credit/debit card.
  • However, it has also faced scrutiny regarding transparency and the actual reserves backing its issued tokens.
  • Before you proceed to buy USDT, there are a few key factors that you need to consider.
  • Stablecoin technology drives innovation, provides an on-ramp to the crypto ecosystem, and bridges traditional finance with DeFi.

The P2P option connects individual users holding crypto to you. It’s a marketplace, so sellers how to buy shib on binance us will offer crypto on their own terms. There is no guarantee that you will actually get your crypto because the exchange is not automated. To buy Tether via bank transfer, it is necessary to deposit fiat currency. Since there is a 2 EUR fee for deposits, always make deposits greater than 2 EUR. Some exchanges, including OKX, don’t charge a fee to transfer USDT.

Where To Buy HBAR: Top 5 Platforms To Buy and Sell Hedera

In line with the Trust Project guidelines, the educational content on this website is offered in good faith and for general information purposes only. BeInCrypto prioritizes providing high-quality information, taking the time to research and create informative content for readers. While partners may reward the company with commissions for placements in articles, these commissions do not influence the unbiased, honest, and helpful content creation process. Any action taken by the reader based on this information is strictly at their own risk. Please note that our Terms and Conditions, Privacy Policy, and Disclaimers have been updated.

You can use Tether as a dollar replacement and use it between exchanges or individuals. Tether is easy to purchase and sell and is available wherever you normally buy cryptocurrency. Although Tether cryptocurrency trading 2021 is significantly less volatile than other major cryptocurrencies, it doesn’t mean that investing in Tether is a guarantee that you won’t lose money. If you do decide to invest in Tether, be sure to use it only as a supplement to a fully diversified portfolio of stocks, bonds and funds. Coinbase Wallet is a user-friendly app for storing cryptocurrencies in your own custody, separate from the Coinbase platform.

Where can I store USDT after buying it?

And fill in the details on the left bar of the website, such as the location and fiat currency you are willing to spend. You can sort peers by “Vendors who were active in the last 10 min.” Choose the best offer. Binance’s P2P marketplace provides a user-friendly entry point for purchasing cryptocurrencies like USDT (Tether) or BTC (Bitcoin) directly from other users. Binance acts as a secure intermediary, holding funds in escrow until transactions are successfully completed.

MoonPay allows users to buy USDT using the local currency of their bank account, which can remove the need for currency conversion and additional fees. It’s advisable to check if the platform you wish to use supports transactions in your local currency. Regardless of the payment method you choose, ensure that you’re using a secure and reputable platform to buy USDT. Always double-check the transaction details before confirming the purchase. Atomic Wallet is a secure place to manage Ethereum and other cryptocurrencies.

IV международная олимпиада по русскому языку как иностранному, состоявшаяся в Хорватии 15 июня 2023 г., привлекла участников четырех континентов и Океании, и стала важнейшим событием в продвижении русского языка и культуры

15. lipnja 2023. organizirana je „Četvrta međunarodna Olimpijada iz znanja ruskog kao stranog jezika u Hrvatskoj“. Olimpijada је organizirana u povodu obilježavanja Dana ruskoga jezika i Puškinova rođendana (6. lipnja).

Organizator IV. Olimpijade iz znanja ruskog jezika u Hrvatskoj bilo је Hrvatsko društvo nastavnika ruskoga jezika i književnosti. Ovo je jedina Olimpijada iz ruskoga jezika koja se organizira u Hrvatskoj, već četvrtu godinu zaredom i bila je u obliku video konferencije na platformi ZOOM. Kao i do sada, Olimpijada je bila međunarodna. Geografija sudionika se proširila u odnosu na prethodne godine (2020. – 2022.) na četiri kontinenta (Europu, Afriku, Aziju i Južnu Ameriku), Oceaniju i 22 zemlje: Abhazije, Afganistana, Alžira, Crne Gore, Hrvatske, Indonezije, Južne Osetije, Kazahstana, Kine, Kirgistana, Kolumbija, Madagaskara, Meksika, Moldavije, Mongolije, Nigerije, Perua, Senegala, Tadžikistana, Uzbekistana, Venecuele i Vijetnama.

Olimpijada je povedena u tri kategorije i osam grupa: za početni, srednji i napredni stupanj znanja ruskoga jezika, a najviše sudionika bilo je sa srednjim i naprednim znanjem ruskoga jezika.

Na natjecanje se prijavilo 47 sudionika, od toga 40 studenta i 4 učenice srednjih škola. Sudionici su u finalu usmeno prezentirali jednu od pet zadanih tema, odgovarali na potpitanja i sudjelovali su u recitatorskom natjecanju na kojem su interpretirali pjesme. Sudionici su pokazali prekrasno znanje iz ruskoga jezika i motivaciju za daljnje učenje ruskoga jezika. 20 sudionika osvojilo je prvo mjesto, 18 drugo mjesto, a šestero treće mjesto. Troje sudionika osvojilo je Grand-Prix jer su pokazali prekrasno znanje ruskoga jezika, poznavanje ruske kulture i istaknuli su se i u recitatorskom natjecanju.

Olimpijadu je otvorila inicijatorica olimpijade i predsjednica Hrvatskoga društva nastavnika ruskoga jezika i književnosti dr. sc. Irena Mikulaco, a sudionicima se prigodno obratila prof. dr. sc. Natalija Vidmarović, s katedre za ruski jezik Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i potpredsjednica HAPRYAL-a.

U obraćanju sudionicima članice žirija su se zahvalile sudionicima na pokazanom interesu za učenje ruskoga jezika i kulture. Prof. dr. sc. Natalija Vidmarović je naglasila da su svi sudionici pokazali prekrasno znanje ruskoga jezika i kulture, koja je nositelj povijesnog, materijalnog i duhovnog naslijeđa, odrednica je nacionalnog identiteta i povezuje s vrijednostima drugih i različitih kultura. Dr. sc. Irena Mikulaco zahvalila je sudionicima na sudjelovanju i poželjela im puno uspjeha u daljnjem učenju ruskoga jezika, a nastavnicima se zahvalila na motivaciji i podršci koju daju svojim učenicima u učenju ruskoga jezika. Poslije olimpijade svi sudionici dobili su diplome o sudjelovanju u kojima je ukazana razina znanja i osvojeno mjesto, a nastavnicima su podijeljene zahvalnice.

Hrvatski sudionici pokazali su odlično znanje iz ruskoga jezika. Dva sudionika osvojila su prvo mjesto (Ana-Marija Oreški, Filozofski fakultet u Puli, početna razina i Tomislav Babić, Odsjek za rusistiku u Zadru, napredna razina) te su dvije studentice osvojile drugo mjesto (Nikolina Novaković i Marija Pezo, Odsjek za rusistiku u Zadru, srednja razina).

Od srca čestitamo pobjednicima Četvrte međunarodne Olimpijade iz ruskog jezika u Hrvatskoj!

**********************************************************************

15 июня 2023 г. состоялся финал «Четвёртой международной олимпиады по русскому языку как иностранному в Хорватии». Олимпиада проходила по случаю празднования Дня русского языка – Дня рождения А. С. Пушкина. Организатором IV Олимпиады по русскому языку в Хорватии стала Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы. Это единственная олимпиада по русскому языку в Хорватии, она проводится уже третий год подряд и в этом году также прошла в режиме видеоконференции на платформе ZOOM.

Как и все предыдущие, настоящая олимпиада была международной. География участников расширилась по сравнению с прошлым годом и охватила четыре континента – Европу, Африку, Азию и Южную Америку, и Океанию. Участники олимпиады были из 22 страны, в том числе из Абхазии, Афганистана, Алжира, Венесуэлы, Вьетнама, Индонезии, Казахстана, Китая, Колумбии, Мадагаскара, Мексики, Монголии, Нигерии, Перу, Республики Молдовы, Сенегал, Таджикистана, Узбекистана, Хорватии, Черногории и Южной Осетии.

Участники были поделены на три категории – начального, среднего и продвинутого уровня знания русского языка; большинство участников было среднего и продвинутого уровней.

Всего организаторам поступило 47 заявки от 40 студентов и 4 школьников старших классов.

Финалисты представили устное изложение на одну из пяти предложенных тем и ответили на вопросы. Они также участвовали в творческом конкурсе чтецов. Участники проявили прекрасное знание русского языка. 20 участников заняли первое место, 18 второе место, а шестеро третье место. Трое участников выиграли Гран-При, потому что показали прекрасное знание русского языка, русской культуры и творчески интерпретировали стихотворение.

К участникам олимпиады от имени жюри с приветственными словами обратились преподаватель кафедры русского языка Философского факультета Загребского университета, заместитель председателя ХАПРЯЛ, доктор филологических наук, профессор Наталия Видмарович и председатель ХАПРЯЛ, инициатор и модератор Олимпиады, заведующая кафедрой иностранных языков Философского факультета Университета Пулы им. Юрая Добрилы, доктор филологических наук Ирена Микулацо.

Они поблагодарили участников за проявленный интерес к русскому языку и культуре. Профессор Наталия Видмарович особо отметила, что все участники продемонстрировали прекрасные знания русского языка, как определяющего фактора формирования национальной идентичности, и русской культуры – в них воплощено историческое и духовное наследие. Доктор филологических наук Ирена Микулацо поблагодарила присутствующих за участие в хорватской олимпиаде и пожелала им больших успехов в дальнейшем изучении русского языка и русской культуры.

После проведения олимпиады всем участникам были вручены дипломы об участии в олимпиаде с указанием уровня владения русским языком, а преподаватели получили благодарности.

Хорватские студенты показали высокий уровень знания русского языка и мотивированности. Два участника заняли первое место (Ана-Мария Орешки, Философский факультет в г. Пула, начальный уровень и Томислав Бабич, Отделение русистики в г. Задар, продвинутый уровень), а две студентки заняли второе место (Николина Новакович и Мария Пезо, Отделение русистики в г. Задар, средний уровень).

От всей души поздравляем победителей Четврёртой Олимпиады по русскому языку как иностранному в Хорватии!

СПИСОК ПОБЕДИТЕЛЕЙ

Четврёртой олимпиады по русскому языку как иностранному в Хорватии

СТУДЕНТЫ – БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ (А1-А2)

ПЕРВОЕ МЕСТО

То Хай Линь, Вьетнам

Ли Чжи, Китай

Гао Ифань, Китай

Кабрера Бетанкур Хуан Давид, Колумбия

Чулуунцэцэг Тумэнбаяр, Монголия

Кортез Сальседо Карлос Адриан, Перу

Ана-Мария Орешки, Хорватия

ВТОРОЕ МЕСТО

Риос Венегас Аура Кристина, Колумбия

Ортис Флорес Дэнисс, Мексика

Конате Серинь Бара Фалл, Сенегал

ТРЕТЬЕ МЕСТО

Нгуен Зуи Ань Тоан, Вьетнам

Лоухенапесси Карол Мичелле, Индонезия

Сарр Амаду, Сенегал

ШКОЛЬНИКИ – СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ (B1-B2)

ПЕРВОЕ МЕСТО

Jovana Rovčanin, Черногория

Nikolina Damjanović, Черногория 

Nikolina Milić, Черногория

ВТОРОЕ МЕСТО

Snežana Vujisić, Черногория

СТУДЕНТЫ – СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ (B1-B2)

ПЕРВОЕ МЕСТО

Рамирес Франклин, Венесуэла

Лан Цзяци, Китай

Фань Чуюй, Китай

Рабемананцуа Лантувалисуа Клэри Ндзатуантенайна, Мадагаскар

ВТОРОЕ МЕСТО

Хакбин Ахмад Зарар, Афганистан

Ахвани Алясура Маулана Зуви, Индонезия

Пратомо Аджи Халим Кус, Индонезия

Энебели Иджеома Александра, Нигерия

АбдуллаевУлмасбек, Узбекистан

Николина Новакович, Хорватия

Мария Пезо, Хорватия

ТРЕТЬЕ МЕСТО

Ганзориг Билгуун, Монголия

Турсунов Шохрух, Узбекистан

ПРОДВИНУТЫЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ (С1)

ПЕРВОЕ МЕСТО

Кархалава Алан Асланович, Абхазия

Кудрявцева Дарья, Кыргызстан

Махмаражапов Искандар, Кыргызстан

Холиков Муродали, Таджикистан

Умаров Азизджон, Узбекистан

Томислав Бабич, Хорватия

ВТОРОЕ МЕСТО

Псардия Николь Энверовна, Абхазия

Фан Киеу Тхыонг, Вьетнам

Олжабай Мерей Нұртайқызы, Казахстан

Смаилова Инара Жанаткызы, Казахстан

Абдумажитова Энехан Эшматовна, Кыргызстан

Бабаназарова Сабина Шохратовна, Туркменистан

Бахритдинова Дилдора Акрамжон Кизи, Узбекистан

Тасоев Арсен Дмитриевич, Республика Южная Осетия

ГРАН-ПРИ ЗА ПРЕКРАСНОЕ ВЛАДЕНИЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ

Туиту Хемза, Алжир

Евгений Чимпоеш, Республика Молдова

Энхбаатар Уну-Ундрах, Монголия

Подведены итоги VII Международной научно-практической конференции «Язык. Право. Общество» и опубликован сборник статей по ее материалам

17-19 мая в ПГУ состоялась VII Международная научно-практическая конференция «Язык. Право. Общество», посвященная актуальным проблемам юридической лингвистики, русистики, лингводидактики (председатель Оргкомитета – к. филол. н., с. н. с. НИИФиПИ, и.о. заведующего кафедрой «Русский язык как иностранный» ИМС Ольга Барабаш).

Соорганизаторами мероприятия выступили Управление Федеральной антимонопольной службы Российской Федерации по Пензенской области; Общество русистов Болгарии, Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Гродненский государственный университет имени Янки Купалы (Беларусь).

Конференция проходила в смешанном формате (очно и онлайн) и продолжалась в течение 3-х дней. В рамках конференции состоялось заседание пяти секций по направлению «Научные исследования в координатах языка и права», церемония подведения итогов Международного конкурса «Творчество объединяет мир!», организованного кафедрой РКИ под эгидой конференции; круглый стол «Традиции и инновации в русистике и преподавании русского языка как иностранного»; круглый стол «Лексическая семантика и методы анализа языка»; мастер-классы ведущих российских ученых по лингвистической экспертизе и методике обучения чтению иностранцев.

В этом году программа конференции включала доклады более 100 участников: это ученые из 26 городов Российской Федерации, а также представители международного сообщества специалистов в сфере изучения и преподавания русского языка из Словакии, Болгарии, Хорватии, Ливана, Испании, Монголии, Греции, Китая, Беларуси, Таджикистана.

На торжественном открытии конференции от имени ПГУ с приветственным словом к участникам обратились д.э.н., проректор по научной работе и инновационной деятельности Сергей Васин; д. ю. н., проректор по международной деятельности Глеб Синцов. С приветствием к участникам мероприятия выступили и руководители зарубежных центров изучения русского языка: председатель Общества русистов Болгарии к.филол.н., доц. Антония Пенчева (Болгария); председатель Хорватской ассоциации преподавателей русского языка и культуры, д.филол.н., доц. Ирена Микулацо (Хорватия); зав. русским отделением Факультета классических и гуманитарных наук, к.филол.н., доц. Стефания Амириди (Греция); зав. кафедрой стилистики и литературного редактирования Таджикского национального университета д.филол.н., профессор Мушаррафа Джураева (Таджикистан). Руководители зарубежных центров и кафедр в своих выступлениях подчеркнули значимость русского языка и русской культуры в современном мире.

В пленарном заседании прозвучали доклады д.филол.н., профессора кафедры греческой и славянской филологии Гранадского университета, члена Президиума Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) Рафаэля Гусмана Тирадо (г. Гранада, Испания); д.филол.н., председателя Хорватской ассоциации преподавателей русского языка и культуры (ХАПРЯЛ), руководителя Центра русского языка и культуры «Институт Пушкина» Ирены Микулацо (г. Пула, Хорватия); к.филол.н., и. о. зав. кафедрой «Русский язык как иностранный», c. н. с. НИИФиПИ Пензенского государственного университета, члена Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) Ольги Барабаш (г. Пенза, Россия).

С пленарными докладами и мастер-классами для участников конференции выступили д.филол.н., профессор, заведующий отделом экспериментальной лексикографии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Анатолий Баранов (г. Москва, Россия) и д.пед.н., профессор, Заслуженный профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Наталья Кулибина (г. Москва, Россия).

Круглый стол по лингвистической семантике и методам анализа языка открыла своим докладом к.филол.н., ведущий научный сотрудник, руководитель научной группы «Компьютерная лингвистика и когнитивные технологии обработки текстов» Института проблем информатики Федерального исследовательского центра «Информатика и управление» РАН Елена Козеренко (г. Москва, Россия).

«Приятно осознавать, что несмотря на все трудности, с которыми мы столкнулись в этом году, наша конференция состоялась! На ней были представлены доклады по юридической лингвистике, русистике, методике преподавания русского языка как иностранного, были рассмотрены актуальные проблемы лингвистической экспертизы, языковой политики, общие вопросы юридической техники и толкования правовых актов, проблемы межкультурной коммуникации и перевода. Это было плодотворное общение, поиск новых подходов к решению научных проблем, обсуждение будущих проектов. Для нас важно поддерживать статус Пензенского государственного университета как одного из ведущих центров притяжения для исследователей в сфере юрислингвистики, русистики, лингводидактики», — отметила Ольга Барабаш.

По результатам конференции опубликован сборник статей, индексируемый в РИНЦ.

Фотоотчет 

https://pnzgu.ru/news/2023/05/26/11470042

Подведены итоги Международного конкурса творческих работ на русском языке «Творчество объединяет мир!» — Пензенский государственный университет

18 мая в Пензенском государственном университете состоялась церемония подведения итогов и награждения победителей Международного конкурса творческих работ на русском языке «Творчество объединяет мир!». Для зарубежных участников было организовано подключение онлайн.

Конкурс «Творчество объединяет мир!» был организован по инициативе кафедры «Русский язык как иностранный» Института международного сотрудничества ПГУ и проводился под эгидой VII Международной научной конференции «Язык. Право. Общество» (председатель Оргкомитета конференции — к. филол. н., и. о. заведующего кафедрой РКИ, с. н. с. НИИФиПИ Ольга Барабаш).

В конкурсе приняли участие представители 18 стран мира: Россия, Китай, Пакистан, Монголия, Хорватия, Марокко, Индонезия, Алжир, Судан, Канада, Йемен, Египет, Намибия, Венесуэла, Южно-Африканская Республика, Беларусь, Узбекистан, Таджикистан. Это студенты российских и зарубежных вузов, обучающиеся по различным направлениям подготовки.

В течение нескольких месяцев конкурсанты присылали оргкомитету свои творческие работы по двум направлениям: конкурс видеороликов «Говорите по-русски, я понимаю!» и конкурс эссе «Мне нравится русский!». В качестве членов жюри выступили преподаватели кафедры «Русский язык как иностранный»: профессор Светлана Пашковская, доцент Ирина Крылова, старший преподаватель Елена Пескова. Председатель жюри и оргкомитета — исполняющий обязанности заведующего кафедрой «Русский язык как иностранный» Ольга Барабаш, заместитель председателя — заведующий кафедрой «Иностранные языки» Наталия Павлова.

В видеороликах и эссе ребята рассказали на русском языке о том, что их волнует, каким они видят будущее своей родной страны, за что они полюбили Россию и почему они хотят изучать русский язык. Участники конкурса поделились тем, какие русские и советские фильмы и сериалы они смотрят, какие песни и какие музыкальные группы им нравятся, кто является их любимым русским поэтом, писателем, кинорежиссером.

«Наш конкурс не случайно называется «Творчество объединяет мир!», — отметила в обращении к участникам конкурса Ольга Барабаш. — Для творчества, как, впрочем, и для науки, и для дружбы, нет ни политических, ни национальных границ. А объединяющим для всех нас началом стал сегодня русский язык! Читая и просматривая работы конкурсантов, мы, члены жюри, чувствовали, как иностранным ребятам нравится русский язык, русская культура, и это очень важно для нас, мы благодарны им за это!»

Победителями конкурса стали:
1. Дарко Василь (Загребский университет, Хорватия) с видеороликом «С. Есенин — мой любимый русский поэт».
2. Ли Мэнмэн (Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне, Китай) с видеороликом «МГУ-ППИ в Шэньчжэне».
3. Хилал Соня (Пензенский государственный технологический университет) с видеороликом «Мой любимый русский режиссёр».
4. Туиту Хемза (Пензенский государственный университет) с видеороликом «И. С. Тургенев — мой любимый русский писатель».
5. Мансуров Бехзоджон (Пензенский государственный технологический университет) с видеороликом «Культурные связи России и Таджикистана».
6. Группа 21ИЛК1 ПГУ с видеороликом «Пензенскому государственному университету — 80 лет».
7. Ай Синьлян (Белорусский государственный университет) с эссе «Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации».
8. Пратомо Аджи Халим Кус (Пензенский Государственный университет) с эссе «Моя любимая книга».
9. Хань Чаочао (Российский университет дружбы народов) с эссе «Русский язык – мост для достижения мечты».

Оргкомитет выражает благодарность администрации, преподавателям и студентам университетов, принявших участие в конкурсе: это
Монгольский государственный университет образования (г. Улан-Батор, Монголия);
Загребский университет (г. Загреб, Хорватия);
Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне (г. Шэньчжэнь, Китай);
Белорусский государственный университет (г. Минск, Республика Беларусь);
Гродненский государственный университет имени Янки Купалы (г. Гродно, Республика Беларусь);
Российский университет дружбы народов (г. Москва);
Саратовский государственный медицинский университет им. В. И. Разумовского;
Пензенский государственный технологический университет;
Финансовый университет при Правительстве РФ (Пензенский филиал);
Пензенский государственный университет архитектуры и строительства;
и, конечно, Пензенский государственный университет, в стенах которого проводился конкурс!

Всем участникам конкурса вручены сертификаты, а финалистам и победителям — дипломы и призы.

https://pnzgu.ru/news/2023/05/24/9105121?ysclid=lig3q6g6ki712423661

Čestitamo studentu Darku Vasilju iz Hrvatske!

Prva znanstveno-stručna konferencija mladih slavista “PhiloSlavicon” započinje s radom 25. svibnja na Filozofskome fakultetu u Zagrebu

PROGRAM

Rad Konferencije odvijat će se u jednome danu, u četvrtak, 25. svibnja u trima sesijama: u 10:00-12:0012:30-14:3015:00-17:25). Nastupit će 19 mladih znanstvenica i znanstvenika, a plenarno predavanje održat će akademik Josip Užarević s Katedre za rusku književnost. Svi će se događaji i izlaganja održavati na Filozofskome fakultetu u Zagrebu, u Dvorani A. S. Puškina (A-223, drugi kat, sjeverni hodnik). 

Radi procjene brojnosti auditorija ‘pasivni’ sudionici, odnosno slušači, trebaju se prijaviti putem sljedeće poveznice: https://forms.gle/DBrs4GZRENqE3tJ2A .

Научно-практическая конференция с международным участием «Кирилло-Мефодиевское наследие: словесность, культура, образование», 18-20 мая, г. Калининград

18 – 20 мая 2023 г. состоится Научно-практическая конференция с международным участием «Кирилло-Мефодиевское наследие: словесность, культура, образование»

Конференция посвящается: Году педагога, учителя и наставника в Российской Федерации 150-летию со дня рождения Сергея Рахманинова.

Приглашение

HAPRYAL Vas poziva na Četvrtu međunarodnu Olimpijadu iz ruskog jezika u Hrvatskoj

Hrvatsko društvo nastavnika ruskoga jezika i književnosti poziva učenike i studente na

Četvrtu međunarodnu Olimpijadu iz ruskog jezika u Hrvatskoj

Poziv Prijavnica

Приглашение Заявка

REGISTRACIJA

Prijave za sudjelovanje primaju se do 1. lipnja 2023. godine na e-adresu: olimpruhr@gmail.com

MJESTO I VRIJEME ODRŽAVANJA OLIMPIJADE

Olimpijada će se održati online, 15. lipnja 2023. godine na ZOOM platformi. Svi sudionici Olimpijade dobit će e-potvrdu o sudjelovanju. Sudjelovanje na Olimpijadi je besplatno.

***

Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы приглашает школьников и студентов к участию в

Четвёртой международной Олимпиаде по русскому языку как иностранному в Хорватии

РЕГИСТРАЦИЯ

Заявки на участие принимаются до 1 июня 2023 года на электронный адрес: olimpruhr@gmail.com

ПРОВЕДЕНИЕ ОЛИМПИАДЫ

Олимпиада состоится онлайн, 15 июня 2023 года на платформе ZOOM. По итогам Олимпиады будут разосланы в электронном виде сертификаты участников. Участие в Олимпиаде бесплатное.

Seminar za rusiste, 18. svibnja 2023., RUDN, online

Приглашение

Факультет повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного РУДН, кафедра русского языка и лингвокультурологии Института русского языка РУДН, Центр русского языка и культуры им. А.Ф. Лосева Института филологии Московского педагогического государственного университета при участии Федерального университета Флуминенсе, Бразилия  18 мая 2023 года проводят IV-й Международный научный семинар «Прецедентные имена в языке и культуре: «В поисках человека: Николай Заболоцкий и Клариси Лиспектор».

Семинар будет проводиться 18 мая 2023 года с 16:00 до 18:00 часов (московское время) в смешанном формате: очно и в режиме веб-конференции (дистанционно) в MC Teams:

https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_M2M5NDg1MmYtYTI0OC00NTQzLWFiZDQtYWEzMTUyMjNhZDA4%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%222ae95c20-c675-4c48-88d3-f276b762bf52%22%2c%22Oid%22%3a%22307f9673-b997-40c0-a2a9-869461030e62%22%7d

Формат семинара:

– приветственное слово председателя Оргкомитета семинара, декана ФПКП РКИ ИРЯ РУДН, к.п.н., доцента Ельниковой С.И.;

– выступления участников семинара (регламент выступлений до 15 минут);

– подведение итогов и определение дальнейших направлений работы семинара.

Программа мероприятия, инструкция для онлайн регистрации и ссылка для подключения будут направлены участникам до 16.05.2023 г.

Контакты организационного комитета  fpkprki@rudn.ru

Программа