Author Archives: hapryal

IV международная олимпиада по русскому языку как иностранному, состоявшаяся в Хорватии 15 июня 2023 г., привлекла участников четырех континентов и Океании, и стала важнейшим событием в продвижении русского языка и культуры

15. lipnja 2023. organizirana je „Četvrta međunarodna Olimpijada iz znanja ruskog kao stranog jezika u Hrvatskoj“. Olimpijada је organizirana u povodu obilježavanja Dana ruskoga jezika i Puškinova rođendana (6. lipnja).

Organizator IV. Olimpijade iz znanja ruskog jezika u Hrvatskoj bilo је Hrvatsko društvo nastavnika ruskoga jezika i književnosti. Ovo je jedina Olimpijada iz ruskoga jezika koja se organizira u Hrvatskoj, već četvrtu godinu zaredom i bila je u obliku video konferencije na platformi ZOOM. Kao i do sada, Olimpijada je bila međunarodna. Geografija sudionika se proširila u odnosu na prethodne godine (2020. – 2022.) na četiri kontinenta (Europu, Afriku, Aziju i Južnu Ameriku), Oceaniju i 22 zemlje: Abhazije, Afganistana, Alžira, Crne Gore, Hrvatske, Indonezije, Južne Osetije, Kazahstana, Kine, Kirgistana, Kolumbija, Madagaskara, Meksika, Moldavije, Mongolije, Nigerije, Perua, Senegala, Tadžikistana, Uzbekistana, Venecuele i Vijetnama.

Olimpijada je povedena u tri kategorije i osam grupa: za početni, srednji i napredni stupanj znanja ruskoga jezika, a najviše sudionika bilo je sa srednjim i naprednim znanjem ruskoga jezika.

Na natjecanje se prijavilo 47 sudionika, od toga 40 studenta i 4 učenice srednjih škola. Sudionici su u finalu usmeno prezentirali jednu od pet zadanih tema, odgovarali na potpitanja i sudjelovali su u recitatorskom natjecanju na kojem su interpretirali pjesme. Sudionici su pokazali prekrasno znanje iz ruskoga jezika i motivaciju za daljnje učenje ruskoga jezika. 20 sudionika osvojilo je prvo mjesto, 18 drugo mjesto, a šestero treće mjesto. Troje sudionika osvojilo je Grand-Prix jer su pokazali prekrasno znanje ruskoga jezika, poznavanje ruske kulture i istaknuli su se i u recitatorskom natjecanju.

Olimpijadu je otvorila inicijatorica olimpijade i predsjednica Hrvatskoga društva nastavnika ruskoga jezika i književnosti dr. sc. Irena Mikulaco, a sudionicima se prigodno obratila prof. dr. sc. Natalija Vidmarović, s katedre za ruski jezik Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i potpredsjednica HAPRYAL-a.

U obraćanju sudionicima članice žirija su se zahvalile sudionicima na pokazanom interesu za učenje ruskoga jezika i kulture. Prof. dr. sc. Natalija Vidmarović je naglasila da su svi sudionici pokazali prekrasno znanje ruskoga jezika i kulture, koja je nositelj povijesnog, materijalnog i duhovnog naslijeđa, odrednica je nacionalnog identiteta i povezuje s vrijednostima drugih i različitih kultura. Dr. sc. Irena Mikulaco zahvalila je sudionicima na sudjelovanju i poželjela im puno uspjeha u daljnjem učenju ruskoga jezika, a nastavnicima se zahvalila na motivaciji i podršci koju daju svojim učenicima u učenju ruskoga jezika. Poslije olimpijade svi sudionici dobili su diplome o sudjelovanju u kojima je ukazana razina znanja i osvojeno mjesto, a nastavnicima su podijeljene zahvalnice.

Hrvatski sudionici pokazali su odlično znanje iz ruskoga jezika. Dva sudionika osvojila su prvo mjesto (Ana-Marija Oreški, Filozofski fakultet u Puli, početna razina i Tomislav Babić, Odsjek za rusistiku u Zadru, napredna razina) te su dvije studentice osvojile drugo mjesto (Nikolina Novaković i Marija Pezo, Odsjek za rusistiku u Zadru, srednja razina).

Od srca čestitamo pobjednicima Četvrte međunarodne Olimpijade iz ruskog jezika u Hrvatskoj!

**********************************************************************

15 июня 2023 г. состоялся финал «Четвёртой международной олимпиады по русскому языку как иностранному в Хорватии». Олимпиада проходила по случаю празднования Дня русского языка – Дня рождения А. С. Пушкина. Организатором IV Олимпиады по русскому языку в Хорватии стала Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы. Это единственная олимпиада по русскому языку в Хорватии, она проводится уже третий год подряд и в этом году также прошла в режиме видеоконференции на платформе ZOOM.

Как и все предыдущие, настоящая олимпиада была международной. География участников расширилась по сравнению с прошлым годом и охватила четыре континента – Европу, Африку, Азию и Южную Америку, и Океанию. Участники олимпиады были из 22 страны, в том числе из Абхазии, Афганистана, Алжира, Венесуэлы, Вьетнама, Индонезии, Казахстана, Китая, Колумбии, Мадагаскара, Мексики, Монголии, Нигерии, Перу, Республики Молдовы, Сенегал, Таджикистана, Узбекистана, Хорватии, Черногории и Южной Осетии.

Участники были поделены на три категории – начального, среднего и продвинутого уровня знания русского языка; большинство участников было среднего и продвинутого уровней.

Всего организаторам поступило 47 заявки от 40 студентов и 4 школьников старших классов.

Финалисты представили устное изложение на одну из пяти предложенных тем и ответили на вопросы. Они также участвовали в творческом конкурсе чтецов. Участники проявили прекрасное знание русского языка. 20 участников заняли первое место, 18 второе место, а шестеро третье место. Трое участников выиграли Гран-При, потому что показали прекрасное знание русского языка, русской культуры и творчески интерпретировали стихотворение.

К участникам олимпиады от имени жюри с приветственными словами обратились преподаватель кафедры русского языка Философского факультета Загребского университета, заместитель председателя ХАПРЯЛ, доктор филологических наук, профессор Наталия Видмарович и председатель ХАПРЯЛ, инициатор и модератор Олимпиады, заведующая кафедрой иностранных языков Философского факультета Университета Пулы им. Юрая Добрилы, доктор филологических наук Ирена Микулацо.

Они поблагодарили участников за проявленный интерес к русскому языку и культуре. Профессор Наталия Видмарович особо отметила, что все участники продемонстрировали прекрасные знания русского языка, как определяющего фактора формирования национальной идентичности, и русской культуры – в них воплощено историческое и духовное наследие. Доктор филологических наук Ирена Микулацо поблагодарила присутствующих за участие в хорватской олимпиаде и пожелала им больших успехов в дальнейшем изучении русского языка и русской культуры.

После проведения олимпиады всем участникам были вручены дипломы об участии в олимпиаде с указанием уровня владения русским языком, а преподаватели получили благодарности.

Хорватские студенты показали высокий уровень знания русского языка и мотивированности. Два участника заняли первое место (Ана-Мария Орешки, Философский факультет в г. Пула, начальный уровень и Томислав Бабич, Отделение русистики в г. Задар, продвинутый уровень), а две студентки заняли второе место (Николина Новакович и Мария Пезо, Отделение русистики в г. Задар, средний уровень).

От всей души поздравляем победителей Четврёртой Олимпиады по русскому языку как иностранному в Хорватии!

СПИСОК ПОБЕДИТЕЛЕЙ

Четврёртой олимпиады по русскому языку как иностранному в Хорватии

СТУДЕНТЫ – БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ (А1-А2)

ПЕРВОЕ МЕСТО

То Хай Линь, Вьетнам

Ли Чжи, Китай

Гао Ифань, Китай

Кабрера Бетанкур Хуан Давид, Колумбия

Чулуунцэцэг Тумэнбаяр, Монголия

Кортез Сальседо Карлос Адриан, Перу

Ана-Мария Орешки, Хорватия

ВТОРОЕ МЕСТО

Риос Венегас Аура Кристина, Колумбия

Ортис Флорес Дэнисс, Мексика

Конате Серинь Бара Фалл, Сенегал

ТРЕТЬЕ МЕСТО

Нгуен Зуи Ань Тоан, Вьетнам

Лоухенапесси Карол Мичелле, Индонезия

Сарр Амаду, Сенегал

ШКОЛЬНИКИ – СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ (B1-B2)

ПЕРВОЕ МЕСТО

Jovana Rovčanin, Черногория

Nikolina Damjanović, Черногория 

Nikolina Milić, Черногория

ВТОРОЕ МЕСТО

Snežana Vujisić, Черногория

СТУДЕНТЫ – СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ (B1-B2)

ПЕРВОЕ МЕСТО

Рамирес Франклин, Венесуэла

Лан Цзяци, Китай

Фань Чуюй, Китай

Рабемананцуа Лантувалисуа Клэри Ндзатуантенайна, Мадагаскар

ВТОРОЕ МЕСТО

Хакбин Ахмад Зарар, Афганистан

Ахвани Алясура Маулана Зуви, Индонезия

Пратомо Аджи Халим Кус, Индонезия

Энебели Иджеома Александра, Нигерия

АбдуллаевУлмасбек, Узбекистан

Николина Новакович, Хорватия

Мария Пезо, Хорватия

ТРЕТЬЕ МЕСТО

Ганзориг Билгуун, Монголия

Турсунов Шохрух, Узбекистан

ПРОДВИНУТЫЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ (С1)

ПЕРВОЕ МЕСТО

Кархалава Алан Асланович, Абхазия

Кудрявцева Дарья, Кыргызстан

Махмаражапов Искандар, Кыргызстан

Холиков Муродали, Таджикистан

Умаров Азизджон, Узбекистан

Томислав Бабич, Хорватия

ВТОРОЕ МЕСТО

Псардия Николь Энверовна, Абхазия

Фан Киеу Тхыонг, Вьетнам

Олжабай Мерей Нұртайқызы, Казахстан

Смаилова Инара Жанаткызы, Казахстан

Абдумажитова Энехан Эшматовна, Кыргызстан

Бабаназарова Сабина Шохратовна, Туркменистан

Бахритдинова Дилдора Акрамжон Кизи, Узбекистан

Тасоев Арсен Дмитриевич, Республика Южная Осетия

ГРАН-ПРИ ЗА ПРЕКРАСНОЕ ВЛАДЕНИЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ

Туиту Хемза, Алжир

Евгений Чимпоеш, Республика Молдова

Энхбаатар Уну-Ундрах, Монголия

Подведены итоги VII Международной научно-практической конференции «Язык. Право. Общество» и опубликован сборник статей по ее материалам

17-19 мая в ПГУ состоялась VII Международная научно-практическая конференция «Язык. Право. Общество», посвященная актуальным проблемам юридической лингвистики, русистики, лингводидактики (председатель Оргкомитета – к. филол. н., с. н. с. НИИФиПИ, и.о. заведующего кафедрой «Русский язык как иностранный» ИМС Ольга Барабаш).

Соорганизаторами мероприятия выступили Управление Федеральной антимонопольной службы Российской Федерации по Пензенской области; Общество русистов Болгарии, Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Гродненский государственный университет имени Янки Купалы (Беларусь).

Конференция проходила в смешанном формате (очно и онлайн) и продолжалась в течение 3-х дней. В рамках конференции состоялось заседание пяти секций по направлению «Научные исследования в координатах языка и права», церемония подведения итогов Международного конкурса «Творчество объединяет мир!», организованного кафедрой РКИ под эгидой конференции; круглый стол «Традиции и инновации в русистике и преподавании русского языка как иностранного»; круглый стол «Лексическая семантика и методы анализа языка»; мастер-классы ведущих российских ученых по лингвистической экспертизе и методике обучения чтению иностранцев.

В этом году программа конференции включала доклады более 100 участников: это ученые из 26 городов Российской Федерации, а также представители международного сообщества специалистов в сфере изучения и преподавания русского языка из Словакии, Болгарии, Хорватии, Ливана, Испании, Монголии, Греции, Китая, Беларуси, Таджикистана.

На торжественном открытии конференции от имени ПГУ с приветственным словом к участникам обратились д.э.н., проректор по научной работе и инновационной деятельности Сергей Васин; д. ю. н., проректор по международной деятельности Глеб Синцов. С приветствием к участникам мероприятия выступили и руководители зарубежных центров изучения русского языка: председатель Общества русистов Болгарии к.филол.н., доц. Антония Пенчева (Болгария); председатель Хорватской ассоциации преподавателей русского языка и культуры, д.филол.н., доц. Ирена Микулацо (Хорватия); зав. русским отделением Факультета классических и гуманитарных наук, к.филол.н., доц. Стефания Амириди (Греция); зав. кафедрой стилистики и литературного редактирования Таджикского национального университета д.филол.н., профессор Мушаррафа Джураева (Таджикистан). Руководители зарубежных центров и кафедр в своих выступлениях подчеркнули значимость русского языка и русской культуры в современном мире.

В пленарном заседании прозвучали доклады д.филол.н., профессора кафедры греческой и славянской филологии Гранадского университета, члена Президиума Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) Рафаэля Гусмана Тирадо (г. Гранада, Испания); д.филол.н., председателя Хорватской ассоциации преподавателей русского языка и культуры (ХАПРЯЛ), руководителя Центра русского языка и культуры «Институт Пушкина» Ирены Микулацо (г. Пула, Хорватия); к.филол.н., и. о. зав. кафедрой «Русский язык как иностранный», c. н. с. НИИФиПИ Пензенского государственного университета, члена Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) Ольги Барабаш (г. Пенза, Россия).

С пленарными докладами и мастер-классами для участников конференции выступили д.филол.н., профессор, заведующий отделом экспериментальной лексикографии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Анатолий Баранов (г. Москва, Россия) и д.пед.н., профессор, Заслуженный профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Наталья Кулибина (г. Москва, Россия).

Круглый стол по лингвистической семантике и методам анализа языка открыла своим докладом к.филол.н., ведущий научный сотрудник, руководитель научной группы «Компьютерная лингвистика и когнитивные технологии обработки текстов» Института проблем информатики Федерального исследовательского центра «Информатика и управление» РАН Елена Козеренко (г. Москва, Россия).

«Приятно осознавать, что несмотря на все трудности, с которыми мы столкнулись в этом году, наша конференция состоялась! На ней были представлены доклады по юридической лингвистике, русистике, методике преподавания русского языка как иностранного, были рассмотрены актуальные проблемы лингвистической экспертизы, языковой политики, общие вопросы юридической техники и толкования правовых актов, проблемы межкультурной коммуникации и перевода. Это было плодотворное общение, поиск новых подходов к решению научных проблем, обсуждение будущих проектов. Для нас важно поддерживать статус Пензенского государственного университета как одного из ведущих центров притяжения для исследователей в сфере юрислингвистики, русистики, лингводидактики», — отметила Ольга Барабаш.

По результатам конференции опубликован сборник статей, индексируемый в РИНЦ.

Фотоотчет 

https://pnzgu.ru/news/2023/05/26/11470042

Подведены итоги Международного конкурса творческих работ на русском языке «Творчество объединяет мир!» — Пензенский государственный университет

18 мая в Пензенском государственном университете состоялась церемония подведения итогов и награждения победителей Международного конкурса творческих работ на русском языке «Творчество объединяет мир!». Для зарубежных участников было организовано подключение онлайн.

Конкурс «Творчество объединяет мир!» был организован по инициативе кафедры «Русский язык как иностранный» Института международного сотрудничества ПГУ и проводился под эгидой VII Международной научной конференции «Язык. Право. Общество» (председатель Оргкомитета конференции — к. филол. н., и. о. заведующего кафедрой РКИ, с. н. с. НИИФиПИ Ольга Барабаш).

В конкурсе приняли участие представители 18 стран мира: Россия, Китай, Пакистан, Монголия, Хорватия, Марокко, Индонезия, Алжир, Судан, Канада, Йемен, Египет, Намибия, Венесуэла, Южно-Африканская Республика, Беларусь, Узбекистан, Таджикистан. Это студенты российских и зарубежных вузов, обучающиеся по различным направлениям подготовки.

В течение нескольких месяцев конкурсанты присылали оргкомитету свои творческие работы по двум направлениям: конкурс видеороликов «Говорите по-русски, я понимаю!» и конкурс эссе «Мне нравится русский!». В качестве членов жюри выступили преподаватели кафедры «Русский язык как иностранный»: профессор Светлана Пашковская, доцент Ирина Крылова, старший преподаватель Елена Пескова. Председатель жюри и оргкомитета — исполняющий обязанности заведующего кафедрой «Русский язык как иностранный» Ольга Барабаш, заместитель председателя — заведующий кафедрой «Иностранные языки» Наталия Павлова.

В видеороликах и эссе ребята рассказали на русском языке о том, что их волнует, каким они видят будущее своей родной страны, за что они полюбили Россию и почему они хотят изучать русский язык. Участники конкурса поделились тем, какие русские и советские фильмы и сериалы они смотрят, какие песни и какие музыкальные группы им нравятся, кто является их любимым русским поэтом, писателем, кинорежиссером.

«Наш конкурс не случайно называется «Творчество объединяет мир!», — отметила в обращении к участникам конкурса Ольга Барабаш. — Для творчества, как, впрочем, и для науки, и для дружбы, нет ни политических, ни национальных границ. А объединяющим для всех нас началом стал сегодня русский язык! Читая и просматривая работы конкурсантов, мы, члены жюри, чувствовали, как иностранным ребятам нравится русский язык, русская культура, и это очень важно для нас, мы благодарны им за это!»

Победителями конкурса стали:
1. Дарко Василь (Загребский университет, Хорватия) с видеороликом «С. Есенин — мой любимый русский поэт».
2. Ли Мэнмэн (Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне, Китай) с видеороликом «МГУ-ППИ в Шэньчжэне».
3. Хилал Соня (Пензенский государственный технологический университет) с видеороликом «Мой любимый русский режиссёр».
4. Туиту Хемза (Пензенский государственный университет) с видеороликом «И. С. Тургенев — мой любимый русский писатель».
5. Мансуров Бехзоджон (Пензенский государственный технологический университет) с видеороликом «Культурные связи России и Таджикистана».
6. Группа 21ИЛК1 ПГУ с видеороликом «Пензенскому государственному университету — 80 лет».
7. Ай Синьлян (Белорусский государственный университет) с эссе «Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации».
8. Пратомо Аджи Халим Кус (Пензенский Государственный университет) с эссе «Моя любимая книга».
9. Хань Чаочао (Российский университет дружбы народов) с эссе «Русский язык – мост для достижения мечты».

Оргкомитет выражает благодарность администрации, преподавателям и студентам университетов, принявших участие в конкурсе: это
Монгольский государственный университет образования (г. Улан-Батор, Монголия);
Загребский университет (г. Загреб, Хорватия);
Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне (г. Шэньчжэнь, Китай);
Белорусский государственный университет (г. Минск, Республика Беларусь);
Гродненский государственный университет имени Янки Купалы (г. Гродно, Республика Беларусь);
Российский университет дружбы народов (г. Москва);
Саратовский государственный медицинский университет им. В. И. Разумовского;
Пензенский государственный технологический университет;
Финансовый университет при Правительстве РФ (Пензенский филиал);
Пензенский государственный университет архитектуры и строительства;
и, конечно, Пензенский государственный университет, в стенах которого проводился конкурс!

Всем участникам конкурса вручены сертификаты, а финалистам и победителям — дипломы и призы.

https://pnzgu.ru/news/2023/05/24/9105121?ysclid=lig3q6g6ki712423661

Čestitamo studentu Darku Vasilju iz Hrvatske!

Prva znanstveno-stručna konferencija mladih slavista “PhiloSlavicon” započinje s radom 25. svibnja na Filozofskome fakultetu u Zagrebu

PROGRAM

Rad Konferencije odvijat će se u jednome danu, u četvrtak, 25. svibnja u trima sesijama: u 10:00-12:0012:30-14:3015:00-17:25). Nastupit će 19 mladih znanstvenica i znanstvenika, a plenarno predavanje održat će akademik Josip Užarević s Katedre za rusku književnost. Svi će se događaji i izlaganja održavati na Filozofskome fakultetu u Zagrebu, u Dvorani A. S. Puškina (A-223, drugi kat, sjeverni hodnik). 

Radi procjene brojnosti auditorija ‘pasivni’ sudionici, odnosno slušači, trebaju se prijaviti putem sljedeće poveznice: https://forms.gle/DBrs4GZRENqE3tJ2A .

Научно-практическая конференция с международным участием «Кирилло-Мефодиевское наследие: словесность, культура, образование», 18-20 мая, г. Калининград

18 – 20 мая 2023 г. состоится Научно-практическая конференция с международным участием «Кирилло-Мефодиевское наследие: словесность, культура, образование»

Конференция посвящается: Году педагога, учителя и наставника в Российской Федерации 150-летию со дня рождения Сергея Рахманинова.

Приглашение

HAPRYAL Vas poziva na Četvrtu međunarodnu Olimpijadu iz ruskog jezika u Hrvatskoj

Hrvatsko društvo nastavnika ruskoga jezika i književnosti poziva učenike i studente na

Četvrtu međunarodnu Olimpijadu iz ruskog jezika u Hrvatskoj

Poziv Prijavnica

Приглашение Заявка

REGISTRACIJA

Prijave za sudjelovanje primaju se do 1. lipnja 2023. godine na e-adresu: olimpruhr@gmail.com

MJESTO I VRIJEME ODRŽAVANJA OLIMPIJADE

Olimpijada će se održati online, 15. lipnja 2023. godine na ZOOM platformi. Svi sudionici Olimpijade dobit će e-potvrdu o sudjelovanju. Sudjelovanje na Olimpijadi je besplatno.

***

Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы приглашает школьников и студентов к участию в

Четвёртой международной Олимпиаде по русскому языку как иностранному в Хорватии

РЕГИСТРАЦИЯ

Заявки на участие принимаются до 1 июня 2023 года на электронный адрес: olimpruhr@gmail.com

ПРОВЕДЕНИЕ ОЛИМПИАДЫ

Олимпиада состоится онлайн, 15 июня 2023 года на платформе ZOOM. По итогам Олимпиады будут разосланы в электронном виде сертификаты участников. Участие в Олимпиаде бесплатное.

Seminar za rusiste, 18. svibnja 2023., RUDN, online

Приглашение

Факультет повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного РУДН, кафедра русского языка и лингвокультурологии Института русского языка РУДН, Центр русского языка и культуры им. А.Ф. Лосева Института филологии Московского педагогического государственного университета при участии Федерального университета Флуминенсе, Бразилия  18 мая 2023 года проводят IV-й Международный научный семинар «Прецедентные имена в языке и культуре: «В поисках человека: Николай Заболоцкий и Клариси Лиспектор».

Семинар будет проводиться 18 мая 2023 года с 16:00 до 18:00 часов (московское время) в смешанном формате: очно и в режиме веб-конференции (дистанционно) в MC Teams:

https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_M2M5NDg1MmYtYTI0OC00NTQzLWFiZDQtYWEzMTUyMjNhZDA4%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%222ae95c20-c675-4c48-88d3-f276b762bf52%22%2c%22Oid%22%3a%22307f9673-b997-40c0-a2a9-869461030e62%22%7d

Формат семинара:

– приветственное слово председателя Оргкомитета семинара, декана ФПКП РКИ ИРЯ РУДН, к.п.н., доцента Ельниковой С.И.;

– выступления участников семинара (регламент выступлений до 15 минут);

– подведение итогов и определение дальнейших направлений работы семинара.

Программа мероприятия, инструкция для онлайн регистрации и ссылка для подключения будут направлены участникам до 16.05.2023 г.

Контакты организационного комитета  fpkprki@rudn.ru

Программа

Международная научная конференция “Русский язык: прошлое, настоящее, будущее”, 30 апреля – 10 мая 2023 г., Санкт-Петербург

30 апреля – 10 мая 2023 г., Санкт-Петербург
 О конференции: https://agora.guru.ru/display.php?conf=evrikapoisk&page=program
 
IV Международная научная конференция «Русский язык: прошлое, настоящее, будущее»
Организатор: Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, редакция журнала «Альманах «ГОВОР»» (г. Санкт-Петербург)
Контакт: language_russian@bk.ru

Objavljen je zbornik radova Prve međunarodne znanstvene konferencije “Jezik, prijevod i međukulturna komunikacija”

Zbornik radova Prve međunarodne znanstvene konferencije “Jezik, prijevod i međukulturna komunikacija” objavljen je u izdavaštvu Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli, u okviru institucijskog projekta ffpu-05-2021-3. Zbornik je uredila dr. sc. Irena Mikulaco, šefica katedre za strane jezike Odsjeka za nastavničko obrazovanje i strane jezike Filozofskog fakulteta u Puli i predsjednica Hrvatskoga društve nastavnika ruskoga jezika i književnosti.

Ovaj zbornik radova predstavlja rezultate Prve međunarodne znanstvene konferencije „Jezik, prijevod i međukulturna komunikacija“, održane od 25. do 31. kolovoza 2022. u Puli, na Filozofskom fakultetu Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli. Konferencija je bila organizirana u okviru institucijskog projekta „Jezik prava i poslovna komunikacija“, koji se vodi pod brojem ffpu-05-2021-3 (nositeljica projekta i predsjednica organizacijskog odbora konferencije je dr. sc. Irena Mikulaco). Svoj doprinos zborniku dalo je 40 autora. Zbornik se sastoji od 36 znanstvenih i stručnih radova, raspoređenih u šest poglavlja koja tematski pripadaju području humanističkih znanosti i predstavljaju rezultate istraživanja iz područja lingvistike, terminologije, traduktologije, interkulturalne komunikacije te povijesti i teorije književnosti u slavističkome svijetu. Svi radovi prošli su dvostruku slijepu međunarodnu recenziju. Radovi u zborniku su na hrvatskom, crnogorskom, engleskom, ruskom, slovačkom i srpskom jeziku. Zbornik ima ISBN broj i 423 stranice.
Zbornik je namijenjen stručnjacima iz humanističkih znanosti, prije svega filolozima, slavistima (znanstvenicima, nastavnicima, studentima diplomskih i poslijediplomskih studija) u Hrvatskoj i izvan nje. Zbornik je također namijenjen svima, koje zanima suvremena lingvistika, koji se bave proučavanjem i podučavanjem slavenskih jezika i književnosti, prijevodom te interkulturalnom komunikacijom. 
Ovo je prvi zbornik u nizu, a idući se planira u 2025., nakon druge konferencije 2024. godine.

Partneri konferencije:

HAPRYAL, Sveučilište sv. Ćirila i Metoda iz Trnave (Slovačka), Baltijska međunarodna akademija iz Rige (Latvija), Sveučilište u Granadi (Španjolska).

Zbornik radova